sart27: (Default)
[personal profile] sart27

Поделились ссылкой, спасибо
[info]gornyj 

Date: 2011-06-13 08:51 am (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
Очень интересно, сейчас почитаю.

Оффтопик: задание выполнено, Д.М. и Н.Д. - совершенно прекрасные люди. Спасибо за развиртуализацию :)

Date: 2011-06-13 08:57 am (UTC)
From: [identity profile] sart27.livejournal.com
Лена, спасибо огромное. Дина уже горячо благодарила и за лекарство, и за знакомство. Как любил говорить Виктор, "хорошие люди должны держаться вместе, ибо их мало".

Date: 2011-06-13 08:59 am (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
Будем держаться :)

Date: 2011-06-13 09:07 am (UTC)
From: [identity profile] kototuj.livejournal.com
О футурных прачечных очень любопытно, особенно если учесть, что большую часть своей жизни я прожила в первом этаже дома Адамини, прямо над бывшим "Привалом комедиантов". В ахматовской прачечной! :)

И, значит, вход в "Привал" был со двора?
Edited Date: 2011-06-13 09:08 am (UTC)

Date: 2011-06-13 09:17 am (UTC)
From: [identity profile] sart27.livejournal.com
по-видимому так. автор статьи присутствует в ЖЖ, здесь же мы и познакомились и вступили некоторое время назад в переписку по поводу))

Date: 2011-06-13 12:37 pm (UTC)
From: [identity profile] miklukho-maklay.livejournal.com
Я Вам глубоко за эту переписку благодарен - и очень сожалею, что не выразил этой благодарности при публикации.
Придется исправить данную оплошность в ЖЖ!

Date: 2011-06-13 12:53 pm (UTC)
From: [identity profile] sart27.livejournal.com
never mind. я правда удивилась, что получила эту ссылку не от Вас.

Date: 2011-06-13 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] miklukho-maklay.livejournal.com
А я ее получил от уважаемой [livejournal.com profile] kototuj - со ссылкой на Ваш ЖЖ :)
Видимо, [livejournal.com profile] zoil просто не успел известить всех своих авторов.

Date: 2011-06-13 09:05 am (UTC)
From: [identity profile] dadapi.livejournal.com
спасибо! оч.интересная статья.

Date: 2011-06-13 09:07 am (UTC)
From: [identity profile] pusapnik.livejournal.com
Весьма любопытно. "Ирреальное комментирование" стихов бывает иногда очень полезным, потому что помогает понять некую суть "высокого бреда". Помнится, читал комментарий "ирреальный" к "дыр бул щыл убещур",сделанный чешским лингвистом (забыл фамилию, но ксерокс где-то лежит) - замечательно.

Date: 2011-06-13 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] dadapi.livejournal.com
было бы очень здОрово, если бы вы вспомнили фамилию лингвиста

Date: 2011-06-13 12:44 pm (UTC)
From: [identity profile] miklukho-maklay.livejournal.com
Возможно, имеются в виду работы Джеральда Янечека - американского слависта чешского происхождения.
Либо кусок его монографии: Janecek G. ZAUM’: The Transrational Poetry of Russian Futurism. San Diego, 1996 P. 49—69. (на англ. языке)
Либо его статьи:
Янечек Джеральд. Крученыховский стихотворный триптих «Дыр бул щыл» // Поэзия русского и украинского авангарда: история, поэтика, традиции: Сборник докладов научной конференции 15—20 октября 1990 года. Херсон, 1991. С. 15.
Янечек Джеральд. Стихотворный триптих А. Крученых // Проблемы вечных ценностей в русской культуре и литературе ХХ века. Грозный, 1991. С. 35—43.

Date: 2011-06-13 08:54 pm (UTC)
From: [identity profile] dadapi.livejournal.com
спасибо! Янечека хорошо знаю. Сразу не догадался. Даже, кажется, в своё время "дыр бул щил" херсонский пролистывал. Ещё раз спасибо!

Date: 2011-06-13 10:13 am (UTC)
From: [identity profile] walentina.livejournal.com
спасибо за ссылку, интересно)

Date: 2011-06-13 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] sart27.livejournal.com
выше автор вступил в диалог))

Profile

sart27: (Default)
sart27

July 2015

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
1920 2122232425
262728293031 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 23rd, 2017 11:39 am
Powered by Dreamwidth Studios