Любой разговор, даже такой необязательный, - разговор о пустяках, что я здесь затеяла, предполагает завершение. Слово "таракан" – от чувашского Tar-aqan - "беглец". Или от тюркского Tarkan - "сановник". В такой же огромной амплитуде колебалась не только семантика и этимология слова, но и литературная судьба нашего героя.
Из всех братьев меньших, обитающих в жилище человека, таракан – в числе наименьших, ничтожнейших. Тварь дрожащая, ежедневно (точнее, еженощно) доказывающая, что тоже «право имеет». Маленький человек, Акакий Акакиевич мира животных, удивительно преданный человеку и дому. В литературе (начиная отсчет с фольклора), он сопровождает человека с тем же неизменным постоянством, что и в обыденности. Вытравить тараканов из изящной словесности невозможно: на какое-то время исчезнут, потом опять во множестве появляются, идеалистически уповая на то, что нравы смягчились, и опасность миновала. Оправдываем ли мы его упования? По отношению писателей к таракану можно судить о здоровье нации, общественном устройстве государства и душевном состоянии его подданных.
Классическая литература относилась к жалкому тараканчику с сочувствуем. Советская – с самого начала посчитала врагом, пережитком прошлого, и последовательно гнобила. В 20-е годы таракану-обывателю была объявлена война – классовая война, по сути. Начал кампанию, как и следовало ожидать, кремлевский баснописец Демьян Бедный. На страницах «Правды» с людоедским сладострастием давил его уже не тапочкой, а кирзовым сапогом разностопных ямбов (с всегда безукоризненными точными рифмами, - надо отдать должное). Такой пролетарской ненависти и плебейского садизма с лихвой хватило бы на то, чтобы разгромить армию Колчака.
Оппозиционно настроенные писатели не могли в условиях цензуры выказывать свое отношение к нарушению прав человека: они писали о попрании тараканьих прав (Н.Олейников). Особняком стоит К.Чуковский с философской поэмой-антиутопией «Тараканище», где провидчески описывается устройство государства, которым управляет ничтожная тварь с параноидальной манией величия. Вскоре кафкианская сказка стала былью, а неподцензурный таракан надолго забился в щель. Да и то сказать, даже у Брокгауза он назван всеядным космополитом.
Оппозиционно настроенные писатели не могли в условиях цензуры выказывать свое отношение к нарушению прав человека: они писали о попрании тараканьих прав (Н.Олейников). Особняком стоит К.Чуковский с философской поэмой-антиутопией «Тараканище», где провидчески описывается устройство государства, которым управляет ничтожная тварь с параноидальной манией величия. Вскоре кафкианская сказка стала былью, а неподцензурный таракан надолго забился в щель. Да и то сказать, даже у Брокгауза он назван всеядным космополитом.
Нельзя не восхититься социальной чуткости тараканов: при первом веянии свободы они вернулись в литературу, причем в количестве небывалом, доселе не виданном.
Вслед за самым первым - сегодня это уже тоже классика:
Вот дождь идет, мы с тараканом
Сидим у мокрого окна
И вдаль глядим, где из тумана
Встает желанная страна,
Как некий запредельный дым.
Я говорю с какой-то негой:
Что, волосатый, улетим!
– Я не могу, я только бегать
Умею. –
Ну, бегай, бегай
(Дмитрий Александрович Пригов)
Сбылась мечта Blattidae - бегающих прямокрылых: тараканья поэзия пошла в народ, стала массовой. Рухнули преграды, открылись границы. И вот уже квартет (не то рокеры, не то панки) называют себя «Четыре таракана» и в течении 15-лет с неизменным успехом орут свой хит-N1: "В американском доме начался жуткий гром / Никто не понимает, что, куда и почем / А это прилетели как будто гроза / Четыре таракана from USSR". Окрыленный успехом, таракан прополз во все жанры:
Вслед за самым первым - сегодня это уже тоже классика:
Вот дождь идет, мы с тараканом
Сидим у мокрого окна
И вдаль глядим, где из тумана
Встает желанная страна,
Как некий запредельный дым.
Я говорю с какой-то негой:
Что, волосатый, улетим!
– Я не могу, я только бегать
Умею. –
Ну, бегай, бегай
(Дмитрий Александрович Пригов)
Сбылась мечта Blattidae - бегающих прямокрылых: тараканья поэзия пошла в народ, стала массовой. Рухнули преграды, открылись границы. И вот уже квартет (не то рокеры, не то панки) называют себя «Четыре таракана» и в течении 15-лет с неизменным успехом орут свой хит-N1: "В американском доме начался жуткий гром / Никто не понимает, что, куда и почем / А это прилетели как будто гроза / Четыре таракана from USSR". Окрыленный успехом, таракан прополз во все жанры:
пейзажная лирика
(как правило, стихи о ранней весне, что-то вроде «Грачи прилетели», или – «Весна, выставляется первая рама…»):
…А тараканы морды прячут
Взволнованно, и за удачей
Летят на крылышках своих
Я с завистью смотрел на них,
Юродивых, крылатых тварей,
Способных к вылету из спален…
философская поэзия
Я, таракан и судьба.
Вот таракан. Ползет по потолку.
Он плотно пообедал, он доволен.
Но что он видел на своем веку?
И так ли над судьбой своею волен?
онтологическая:
В душе моей прижился таракан-
Проблема мыслей плоть мою съедает
подражание древним:
Ной с молотком в кулаке
Ползает в трюме ковчега –
Лишний прополз таракан.
И несть числа виршам, какие на языке современного потребителя называются «прикол» и «стеб». Они, как правило, самые унылые, авторы-графоманы расплодились как… ну, сами рифму угадаете.
Не забыты и предшественники, вернее, имена их забыты, а стихи стали общим хозяйством. Цитирую из найденного в сети: «Короче, стихи из детской книжки времен СССРа. Таракан сидит в стакане».
А в награду за долготерпение, тем, кто прочитал этот текст до конца, расскажу настоящую историю – из закромов.
Поэт Николай Агнивцев, богемный и легкомысленный, по своему легкомыслию и вернулся в 1922 из эмиграции. Места в литературе и новой действительности найти не мог, да его уже и не было, этого скромного места. Скудно кормился от детской литературы, цирка-эстрады, изредка печатался в постных сатирических журналах.
На порывы вдохновения рассчитывать не приходилось, поэтому переделывал свои старые песенки на новый лад, неминуемо их калеча. Десять лет такого существования полностью уничтожили его и морально, и физически. (А это его жизнь от 30 до 40!). В октябре 1932, больной и голодный, он из последних сил выдавливает из себя социальный заказ для журнала «Крокодил» - стихотворение «Тараканий марш».
Мы – тараканы,
Такой народ,
Очень ударны –
Наоборот.
Такой народ,
Очень ударны –
Наоборот.
С припевом («песенка», все же):
Эй, тараканы,
Бей в барабаны,
Только не очень,
А между прочим.
Эй, тараканы,
Бей в барабаны,
Только не очень,
А между прочим.
Прошу обратить внимание: хотя и сатира, - но от первого лица (попытка влезть в шкуру героя, то бишь, под хитиновый покров?).
Это стихотворение – последнее, что написал Николай Агнивцев. После чего у него пошла горлом кровь, и он умер. Журнал «Крокодил» напечатал «Тараканий марш»
«в качестве некролога» (приписка редакции), обведя текст черной рамкой. Других некрологов в советской печати не появилось.
О, знал бы я, что так бывает…
no subject
Date: 2007-12-18 10:30 pm (UTC)http://rousseau.livejournal.com/276282.html
no subject
Date: 2007-12-18 11:06 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-19 01:54 am (UTC)В украинском фольклоре семантике рифмы "таракан/стакан" соответствует "таргану/сметану" ("Та й хороша: як тарган у сметану впав")
Кстати, и само слово "тарган" ближе, по понятной причине (укр.яз., как правило, консервирует более архаичные формы), к его этимологическим корням.
no subject
Date: 2007-12-19 02:31 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-19 04:28 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-19 04:52 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-19 05:04 am (UTC)Тарханы это не поэма —
Большие крепкое село.
Давно в музей безумный Демон
Сдал на храпение крыло.
И посетитель видит хрупкий,
Игрушечный, погасший мир,
Изгрызенную о муке трубку
И опереточный мундир.
И каждому немного лестно,
Что это — Лермонтова кресло.
На стенах множество цитат
О происшедшей перемене.
А иод окном заглохший сад
И «счастье», скрытое в сирени.
Машины облегчили труд.
В селе теперь десятилетка.
Колхозники исправно чтут
Дела прославленного предка,
И каждый год в тот день июля.
Когда его сразила пуля,
В Тарханах праздник. Там с утра
Вся приодета детвора.
Уж кумачом зардели арки,
Уж сдали государству рожь,
И в старом лермонтовском парке
Танцует дружно молодежь.
Здесь нет ни топота, ни свиста...
Давно забыт далекий выстрел,
И только в склепе, весь продрог.
Стоит обшитый цинком гроб.
Мотор заглох, шофер хлопочет.
А девушка в избе бормочет
Все тот же сердцу милый стих,
И страсть в ее глазах глухих.
Приподняты углами брови.
А ночь, как некогда, темна.
Поют и пьют. Стихи читают. Сквернословят.
А сердце в цинк стучит. Все выпито — до дна.
«Люблю отчизну я, но странною любовью...»
А что тут странного? Она — одна.
Даже как-то неловко это цитировать, но я не ревнитель хорошого вкуса :))
no subject
Date: 2007-12-19 06:03 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-19 03:56 pm (UTC)Поздние стихи и правда очень простодушны, какая-то стилизация средней советской поэзии, но поумнее и вызывающая куда больше сочувствия...
no subject
Date: 2007-12-19 11:24 pm (UTC)Слушайте, а книга Куферштейна о А. - толковая? Стоит ее заказывать?
no subject
Date: 2007-12-20 03:48 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-28 11:06 pm (UTC)Не пожелаете ли Вы включить Вашу тараканью коллекцию стихотворение Ренаты Мухи? –
ТАРАКАН
Жил в квартире Таракан,
В щели у порога.
Никого он не толкал,
Не кусал, не трогал,
Не царапал никого,
Не щипал,
Не жалил,
Все домашние его
Очень уважали.
Так и прожил бы свой век
Он со всеми в мире –
Только люди завелись
У него в квартире.
С глубоким уважением и самыми добрыми новогодними пожеланиями,
Ваш Вадим Левин
PS Вчера впервые и случайно попал в "Messages" (и теперь вряд ли найду это место в своем ЖЖ) и обнаружил там Ваше письмо – как новогодний подарок. Спасибо. Передайте, пожалуйста, поклон г-ну Джону Вильяму Наринсу.
ВЛ
no subject
Date: 2007-12-29 08:18 am (UTC)Вынесла в отдельный пост, чтобы и друзья могли порадоваться. Со всеми наступающими праздниками, - будьте, по возможночти, благополучны.
Ваша ОК
no subject
Date: 2008-02-26 10:12 am (UTC)Я люблю тараканов.
Пусть сидят на стаканах,
На тарелках, на блюдцах,
И о ноги мне трутся...
no subject
Date: 2008-02-26 12:32 pm (UTC)